When I was a kid, we'd freely use the term, "Indian giver." To us kids it meant someone who promised something, or actually gave something and then took it back. Looking back, I must confess I have absolutely no idea as to how this term arose or how it got currency. All I know is that all the kids used it.
It is clear, however, that in his dealings with Israel, Obama is an Indian giver. Leaders of the U.S. and Israel had exchanged understandings. Now, Obama refuses to accept America's earlier understandings, but expects Israel to hold to promises it gave under those earlier understandings. I say to Obama, "Indian giver. Indian giver. Indian giver."
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment